Не знаешь, с чего начать? Хочешь что-то спросить? Спроси в этом треде.
Для начала - загляни сюда. Возможно необходимый ответ будет в FAQ, Яндексе или Google.
Доска придерживается общих правил Двача.
При обнаружении нарушений, тредов с отсутствующим тегом — отправьте жалобу.
The short answer is: No. Native speakers often don't use complete sentences in everyday conversation. For example, formal / textbook: "It is not time to smoke."
Natural conversation: "Not time yet." "Not now." "No time for a smoke."
Хм, ноу тайм ту смок - это нет времени курить. А нот тайм ту смоук - это не время курить. Меня этому не где не учили. Я знаю это сам. Научить могли разве.
Вообще лингвистика очень подрывная наука. Либертарианская. Государству не выгодно, чтобы было много разных языков на его территории. Но они есть и государству приходится затрачивать ресурсы на унификацию — либо языковую (навязывать один язык для всех), либо на параллелизацию своей повестки на множестве языков. Причем эти языки государству желательно стандартизировать. А лингвисты едут и шатают эти стандарты своими исследованиями, ищут какие-то диалекты. Еще и внушают носителям исследуемых языков чувство языковой общности с народами, живущими за пределами государства.
Английский #333 /english/
Аноним08/06/26 Пнд 22:01:57№761916Ответ
>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать? https://deepl.com Но в целом в 2026 надёжнее всего использовать продвинутые нейросети, ChatGPT, DeepSeek, Gemini, Claude.ai и другие
>Как лучше учить язык? Этот вопрос на много страниц текста. Зависит в том числе от целей и мотивации, ты хочешь говорить сам, или уметь грамотно писать, или тебе просто хочется читать книги, или смотреть ролики, или кино? Много споров и баталий.
> Что лучше использовать для прокачки словарного запаса Достаточно использовать Анки. Популярное приложение, бесплатное, позволяет формировать карточки разных видов, интервальное повторение и другое https://apps.ankiweb.net
>>763674 А репетировать то их как? Просто минимальные пары по 10 минут каждый день повторять? У тебя они отработаны на идеально, что ты их произносишь не задумываясь и отчетливо различаешь на слух?
>>763697 Как вариант. Можешь boldvoice скачать. Он платный но на бесплатной версии можно определенное количество символов использовать чтобы написать слова которые хочешь потренировать и он даст тебе подсказки насколько хорошо произносишь.
Русского языка тред XXIV /rus/
Аноним29/06/26 Пнд 14:16:20№762848Ответ
Полезные ссылки: https://ruscorpora.ru - национальный корпус русского языка (поиск и статистика употребления слов в разные эпохи) https://books.google.com/ngrams/ - отслеживание частоты употребления слов по миллионам книг http://slavenica.com - автоматический перевод между старыми и новыми орфографиями http://gramoty.ru/ - интерактивная база древнерусских берестяных грамот http://www.gramota.ru - главный справочно-информационный портал о современных языковых нормах https://rusneb.ru - национальная электронная библиотека (сканы редких книг с поиском по тексту) https://www.rsl.ru - оцифрованные фонды Российской государственной библиотеки (РГБ) http://www.dorev.ru/ - справочник по правилам дореволюционного написания
>>763669 та похуй мені, називай як хочеш, я з дитинства україномовний, це тіпам що в 22ому перейшли розповідай, то вони головні захисники укр мови в інтернетах. Україномовним на ваші лайливі приколдеси похуй.
І більшість людей обере англійську мову, бо на ній можна заробляти гроші, російську мову для роботи обирають тільки гниди що в офісах дніпровських сидять і ваших бабульок на гроші розводять
>>763683 >древнерусском Единый "древнерусский" как разговорный язык всей-превсей Руси - это старый концепт. Во-первых, мало письменных памятников, и все они либо из-под Киева, либо из-под Новгорода: берестяные грамоты, Остромирово Евангелие, Повесть временных лет, Русская правда и Лаврентьевская летопись. умолчим, что может быть некоторые из них - фальсификации А откуда мы знаем, как говорили на Западе Руси? Был там час или година? Если открытые берестяных грамот в 50-е просто и ясно показало, что народ древнего Новгорода говорил вообще на достаточно странном диалекте, который разительно отличается от "литературного" древнерусского, который был писан в том же Новгороде. Его фактически можно легитимно выделять в отдельный язык, а Зализняк хотел вообще отделить его от восточнославянских. Чё там творилось в Полоцке, Новогрудке и Гродно вообще страшно представить. И это мы ещё в щадящем режиме, просто размышляем сидя в креслице.
>>763690 >вообще отделить его от восточнославянских. Да не от восточно- , а от обще- . Это полубалтский реликтовый шпрахбунд какой-то, принявший параславян, не родственных никому, кроме себя.
Но за остальные диялекты у т.н. невыдуривающих славистов есть уверенность, что они поголовно общеславянские. Хотя там, откуда будущие пихквичи-нюгордцы пришли, должны остаться их побратимы по одиночеству. И здесь об этом уже писали и переписывали. У славянских диалектов есть какие-то экстраспособности к мимикрии под соседей, и палятся они на мельчайших деталях, которые можно признать опиской или графической традицией.
>>762929 косые скобки - фонологическая транскрипция, квадратные - фонетическая. Но в реальном употреблении часто кто во что горазд. По-моему, в англоязычных источниках вообще везде косые.
Почему часто когда белорусы говорят на русском и произносят З или С , особенно твердые, но и мягкие тоже, то возникает нездоровый шум на высоких частотах, такой, что у микрофонов выносит фильтр высоких частот?
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки (опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan(опцион) Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
>>763328 >Или это он в русский пробрался откуда-то из других языков А в польский от караимов тоже? Нет, не верю. Это северная изоглосса, тянущаяся от лехитов через Беларусь на среднерусский массив. Почему в периферийных южнорусских с укр. влиянием так получилось – надо смотреть отдельно, там гибридизация ойойойо.
Поиск похожих слов в разных языках — забавная и увлекательная игра, но иногда это может быть выгодно для запоминания лексики далёких языков и для отрытия новых когнатов разных наречий. Все похожести — серьёзные и несерьёзные — имеют право жить!
>>763156 Word: хрящ, Near etymology: род. п. -а́, укр. хрящ, словен. hrèšč, род. п. hrẹ́ščа "скрип, гравий, майский жук", польск. chгząszcz "жук". Из хręščь. < хręsti̯o-; см. хряст, хруст; Брандт, РФВ 22, 126; Бернекер I, 402; Маценауэр, LF 8, 2 и сл.
Word: хруст, Near etymology: хрусто́к "хрящ в мясе", арханг. (Подв.), хру́стать, хрусте́ть, хру́сткий, укр. хруст, хру́стати, хрустíти, хру́стка "хрящ", др.-русск. хрустъ "жук", Феодос. Печерск. (Срезн. III, 1408), цслав. хрустъ βροῦχος, болг. хръст "скрип, хруст", сербохорв. хру̀стати, хру̏скати "грызть, скрипеть", хру̑ст "сорт вишни", словен. hrústati "хрустеть", hrȗstǝс "хрящ", чеш. chroust "жук", chroustati "хрустеть", слвц. chrúst "майский жук", др.-польск. chrąst "жук", польск. chręść "коростель" наряду с польск. chrustać "грызть, шуршать", chruścieć "шуметь", полаб. chrąst "жук". Сюда же относится хрущ. Наряду с праслав. хrust- представлено хrǫst-, откуда хрущ, хря́стать, хрящ. Further etymology: Судя по наличию различных ступеней чередования, это -- исконнослав. слова (см. Бернекер I, 403 и сл.). Форма без носового сравнивается с лит. skr(i)audùs "шероховатый, ломкий", skrudė́ti "трескаться, лопаться", лтш. skràustêt "скрипеть, греметь", далее -- с д.-в.-н. scrôtan "рубить, резать", др.-исл. skrjóðr "потрепанная книга"; см. М. -- Э. 3, 88 и сл.; Буга, KS 44. Ошибочно сближение слав. *хrǫst- с лит. šlam̃šti, šlamščiù "гулко или глухо свистеть, шуметь" (Маценауэр, LF 8, 2 и сл.) ____ похоже на звукоподражания.
>Иран, вероятно, пытается восстановить свои ядерные объекты после американских ударов — CNN >В частности, речь идет об объекте, известном как «Гора Пиксакс». Он находится в поселке Парчин под Тегераном и неоднократно подвергался ударам во время американских бомбардировок.
Гуглю что такое «гора Пиксакс». Оказывается, это на самом деле гора Кохи-Куланг.
Оказывается, по-персидски کلنگ куланг означает "кирка" (pickaxe, что нейросети журналистов и превратили в "Пиксакс") или "журавль", но на Wiktionary у них разные этимологии.
В восточноазиатских языках кирка называется "журавлиный клюв" (как в японском 鶴嘴 цурухащи, или просто 鶴 цуру). В древнекитайском словаре II века есть текст 頭曰鶴,似鶴頭也 "голова [мотыги] называется гак (журавль), потому что похожа на голову журавля".
А в арабском журавль называется куркий (изначально это слово из шумерского), созвучно с русским кирка.
>>763632 >А в арабском журавль называется куркий (изначально это слово из шумерского), созвучно с русским кирка. похоже на ИЕ журавля, но это звукоподражание естественно.
Старый давным давно утонул, да и шапки в нём не было. Было бы неплохо составить общий список находок, а также гайд для ньюфагов, которые хотят начать изучать норвежский язык.
>>763322 А трэнер сб. Португалии за 30 лет говорит, как полуассимилированный городской галисиец. Лентяй, хотя с парой рус–укр примерно то же бывает, лень фонаппарат подстраивать, всёшпанятна.
>>763419 Нужно лучче искать, есть какие-то книжки и словари, в том числе полупоповские. Современные типа молдавские учебники на латинице — чистое отмывание бабла, тот же румынский с парой юсов. Ищи статьи по молдавскому прононсу, как читаются сочетания fi, pi, mi и т.п. Есть годево. И накладывай на доступное румынское учево. Отдельно придётся искать лексику и фразеологию.
бля чел ты пытаешься выучить то, что само-по-себе уже почти умерло, даже в самом приднестровье перезжай туда жилье дешево снимать, хавка хуевая и дорогая ⭐
>>763500 >но из живой речи эта разница будет изживаться лет 70, не меньше >молдовянский диалект в Румынии — это почти такой же молдавский, а не мунтянский
Чел от этого пляшет, крайне верные положения. Чтобы общаться с молдованами на равных, эта совдеповская норма даёт чуть больше, чем нынешняя прорумынская латинка. Идеология здесь боком. Советская власть педалировала эту разницу, чтоб было за что цепляться. Но она не с Луны и не с Сатурна. Максимум с Энцелада, я читал.
English speaking Thread #1
Аноним19/05/26 Втр 15:39:14№760667Ответ
You are welcome into this thread where you are supposed to speak english by voice messages by means of https://vocaroo.com . Or at least feel free to write smt into here in English. The communicaton way is optional but voice messaging is mostly welcome
>>760701 It's super easy to post on 4chan even now. But I won't tell you because I don't think it's really what you need. Did you also leave youtube and telegram after blockings?
Ты недоволен существующим положением вещей в мировых системах письменности? Мечтаешь реформировать письменность %name% по своему вкусу? Есть дельные предложения по топику, или просто желаешь обсудить любопытные нюансы записи естественных языков? Добро пожаловать в регулярный тред /ws/. Только у нас - тетраграфы вместо щ, диакритика, угодная самому Александру де Роду и переклад некрасивых азбук на арабицу с деванагари.
>>763451 > Cjto sсagwete, anonwi? Cac vam tacaja latinicwa? 是不好,吾思,俄国人必用汉字,书俄文。是法好也。 Но ток не на вэньяне естественно, а в современном варианте порядка слов в русском. Можно даже переносить слова с логики русского 自飞机 сам летать аппарат само лёт
А не проще ли использовать гибридную немецко-польско-венгерскую латиницу? Аа - Aa Бб - Bb Вв - Vv Гг - Gg Дд - Dd Ее - Je ë Ёё - Öö Жж - Zs zs Зз - Zz Ии - Ii Йй - Jj Кк - Kk Лл - Ll Мм - Mm Нн - Nn Оо - Oo Пп - Pp Рр - Rr Сс - Ss Тт - Tt Уу - Uu Фф - Ff Хх - Hh Цц - Cc Чч - Cs cs Шш - Sz Щщ - Scs Ъъ - ' Ыы - Yy Ьь - j Ээ - Ee Юю - Ju ü Яя - Ja ä После Ж, Ч, Ш, Ц и Щ писать твердый вариант, если не смыслоразличительное. S'jesz zse jescso mägkih bulocsek da vypej csaü. Умляут нужен везде не в начале слова (Юг - jug, но люк - lük), т. к. в некоторых говорах эта [j] выпадает, ну и чтобы не перегружать лишними j.
>>763491 Быстрофикс >т. к. в некоторых говорах эта [j] выпадает Конкретно про ситуацию со всякими -ия, -ое и т. д. ë мне кажется нужна только как смыслоразличительное потому, что в исконно русских словах буква Ээ посреди слова не стоит.
Китайских языков тред №34 漢語族討論區 /cn/
Аноним18/06/26 Чтв 13:20:53№762429Ответ
Перекат во спасение. Сохранена предыдущая шапка с маленькими изменениями
Платиновые вопросы:
— Здравствуй, Двач, хочу изучать испанский, получится ли у меня? Сложный ли язык? — Получится. Испанский относительно лёгок, в каком-то смысле сравним с английским. Грамматика объёмнее, но лексика большей частью усваивается быстрее, т.к. фонетика близка к русской, кроме того испанский — романский язык, то есть большую часть ты уже знаешь из латинизмов-интернационализмов и сходных слов в английском. Если ты уже понимаешь, что значит importante, primero, realmente, significar, situación, necesario, то и многое остальное усвоишь без проблем — весь язык будет для тебя кишеть знакомыми словами.
— Какой вариант испанского лучше всего имитировать? — Тот, на который ты сам хочешь ориентироваться в будущем. Есть мнение, что самый понятный и легко усваиваемый носителем русского — мексиканский. Но по сути, на первых порах это не играет большой роли, т. к. различия в образованной городской речи минимальны и всё равно в любом случае придётся учить единую общеиспанскую базу.
— Будут ли меня понимать в Латинской Америке, если я буду учить испанский Испании, и в чём разница? — Да, будут понимать без проблем. Разница в основном в произношении некоторых звуков (например, в Латинской Америке в основном отсутствует межзубное th, хорошо известное по английскому языку в таких словах как thing, etc.), употреблении некоторых слов, в которых ты быстро освоишься, и некоторые нюансы по грамматике, о знании и незнании которых ты можешь особо не заморачиваться, пока не достигнешь относительно высокого уровня речи.
- Хочу учить испанский, но какие у меня будут лукрос после изучения? - Анон, вот давай начистоту. Во-первых, определись, зачем тебе на самом деле нужно изучать язык или другие языки. Как часто ты собираешься ими пользоваться? Что тебе это даст? Только ты можешь ответить на эти вопросы. А теперь про испанский - как и любой другой язык, знание открывает для тебя новую культуру, которая чем-то похожа, например, на русскую, но также и довольно сильно отличается. Что именно это означает, довольно трудно описать в двух словах. Это и подход к жизни в первую очередь, зачастую большая терпимость к окружающим, зачастую больший пофигизм, своего рода непостоянство, фиеста, импульсивность, религиозность, маньяна и т.д. - всё это клише, но в них во многом отражается правда, которую ты сможешь понять лучше, выйдя за рамки своих лес, водка, балалайка только после того, как начнёшь на самом деле общаться с испаноговорящими.
Словари: http://dle.rae.es — толковый словарь РАЭ (¡limpia, fija y da esplendor!), базовый источник информации по лексике вообще http://www.spanishdict.com — англо-испанский, даёт все формы http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/es-ru/ — словарь ABBYY, рекомендуется обзавестись оффлайновой версией со всеми формами слов http://diccionario.ru — неудобный, обставленный с трёх сторон рекламой, но толстый-претолстый как карибская шлюха. Тем более среди русских онлайновых словарей альтернативы нет http://multitran.ru — удобный редактирующийся вручную набор словарей, испанский там тоже есть http://www.asihablamos.com/ — латиноамериканский словарь местных modismos, т. е. просторечных выражений
Послушать: Notes In Spanish хороший, с няшной испанкой ведущей. Если нужен латиноамериканский подкаст, то SpanishPod. Там до иммидиэйта много на английском разговоров, но потом испанский почти всегда. Есть целиком испаноязычный из Барселоны, для аудирования самое то: http://spanishpodcast.org/ http://www.radialistas.net/ — мини-подкасты с транскрипцией http://ru.forvo.com/languages/es/ — произношение интересующего слова Новая ссылка с 14 тредаhttps://youglish.com/spanish — старый добрый Юглиш также никто не отменял. Не только с английским, но и с испанским поможет. Вбиваете нужное слово/короткую фразу - и слушаем произношение от носителей языка с разных видео Ютуба. На выбор два акцента (можно оставить оба сразу, а можно пролистывать только кастильский или только латиноамериканский). http://www.radiomap.eu/es/ — радио
- Самый быстрый/простой/понятный способ вкатиться? - Качаешь Pimsleur Castillian или Latam Spanish в зависимости от того какой тебе интересен, каждый день слушаешь 1 урок, осиливаешь хотя бы 2 части, в идеале 3. ОП 13-го треда после 3 частей сдал в Институте Сервантеса тест у профессора на А2 изи. Параллельно учишь вокаб. Бывший ОП советовал memrise, но любая аппа подойдет где слова в контексте (фразы). Далее (параллельно если есть силы/время) берешь любой ютуб канал из списка ниже и смотришь хотя бы 1 видео в день. Это стартер пак, после которого уже скорее всего будет понятно, нужен ли тебе испанский, на чём сфокусироваться, начать ли учить грамматику (старый ОП не рекомендовал, но новый рекомендует) и прочее.
https://www.dreamingspanish.com у этих ребят свой подход к изучению (почитайте на сайте, полное погружение без зубрёжки), но даже если вам не интересно "полное погружение" то там куча очень интересных видео
В старых тредах можете найти кучу каналов, но для старого ОПа эти три любимых
----------------------------------- Новая ссылка с 14 треда на радость анимешникам - https://animeqj.com/ Тут можно скачать аниме на испанском. Sí, con doblaje! Будьте осторожны - вылезут несколько рекламных баннеров, которые надо немедленно закрыть, и пройти гугл капчу со светофорами и прочими парковочными счётчиками, но в итоге вы попадёте на гугл-диск, откуда сможете качать выбранную аниму на здоровье. Проверил лично, но лишь с одним тайтлом, всё же оставляю на ваш страх и риск.
>>763337 С каталанским там с позднеримских времён граница по рефлексам неозвончения интервокалов. С галисийско-португальским и астурлеонским чуть позднее и мутнее, где-то восьмисотые-начало девятисотых годов. Но кто первый откололся — испанский ото всех или галисийско-астурийский, или кастильско-астурийский — это вопрос спора.
Продолжаем изучение Прошлый тред тонет здесь: >>427767 (OP)
Материалы для изучения языка: www.suomesta.ru - большой и очень хороший сайт, где собрано много информации о финском языке и даны материалы для его изучения (для разных уровней). Много объяснений по грамматическим правилам. Также много материала по истории и культуре Финляндии, информация о жизни в стране и другое.
Хороший сайт по языку. Уроки пишут на разных языках, но основной английский. Сайт поддерживается донатами и статьи пишутся добровольцами. https://uusikielemme.fi/
сайт для поиска носителей языка (разные языки) и взаимопомощи/языкового обмена. https://www.mylanguageexchange.com/ Подобных сайтов много, есть и приложения.
Серия Harjoitus tekee mestarin. - финские сборники упражнений для усвоения и закрепления материала Opi puhumaan suomea - Учись говорить по-фински. М.Муллонен, Э. Хямяляйнен Финский язык грамматика в упражнениях В.К. Кочергина – упражнения на закрепление материала