> Памятники XI века, то есть первого столетия по принятии Русью христианства, доказывают, что уже тогда произношение церковнославянского языка обрусело, утратило чуждый русскому слуху характер; русские люди обращались, следовательно, уже тогда с церковнославянским языком как со своим достоянием, не считаясь с его болгарским происхождением, не прибегая к иноземному учительству для его усвоения и понимания. Можно было бы думать, что церковнославянский язык дошёл до русских только путём книжным и усваивался ими только из книг; но некоторые данные свидетельствуют, что первыми нашими учителями были живые носители болгарского языка, сами болгары (…) однако это первоначальное учительство не возобновлялось в первые века русской письменности: Болгария не переставала снабжать нас книгами, но учителей мы оттуда не выписывали, довольствуясь тою школою русских попов и дьяконов, которая, по свидетельству летописи, была создана ещё при Владимире Святом
Получается да, адаптировали болгарский текст под свой локальный диалект древнерусского >>758443
Межславянский — вспомогательный общеславянский язык, основанный на языковом материале старославянского и живых славянских языков, предназначенный для общения между их носителями. С его помощью можно общаться, не используя отдельные славянские национальные языки. Не претендует на самостоятельность. Его не предполагается использовать для полноценного общения. Его, скорее, предполагается использовать для общеславянской коммуникации. Присутствует в двух вариациях, используя как кириллицу, так и латиницу. С 2024 года имеет официальный статус зарегистрированного в ISO языка.
Алфавит представлен в приложенных пикчах.
Пример текста на межславянском языке:
Кириллица: Меджусловјанскы језык јест словјанскы зоналны помочны језык, сконструованы на основє обчесловјанскых граматичных и лексичных елементов, кторы служи комуникацији меджу Словјанами разных народностиј.
Латиница: Medžuslovjansky jezyk jest slovjansky zonalny pomočny jezyk, skonstruovany na osnově občeslovjanskyh gramatičnyh i leksičnyh elementov, ktory služi komunikaciji medžu Slovjanami raznyh narodnostij.
Карлик — к АР лик. АР — противоположность РА, т.е, Земля. Карлик — тот, чей лик ближе к Ар, т.е, к земле. Некто маленького роста, ага. А куда высадился Ной после Потопа? Арарат. АР-а-РА-т. Место, где встречаются Небо и Земля под конец всемирного Потопа. Кстати, Т как определённый артикль сохранился в болгарском, например. Негр — тот, кто не ГР. А белый, значит, ГР. Что такое ГР? Всё просто, это ГО РА, идущий к Солнцу, к Небу. Негр — тот, кто не идёт к небу. Он в земле палкой копается, ему небо не интересно.
Некоторые славяно-арийские этимологии в географии. Гибралтар — искажённое "Гиблый алтарь", не иначе. Земля язычников то есть. Невада. Не вода же. Нет там воды, пустыня это. Аризона — зона ариев. Или для ариев. Мб в гипеборейские времена славяне туда своих преступников ссылали. Это доказывает, что даже если слово (по мнению халдейских учёных) попало в славянскую речь из иного языка, оно всё равно несёт на себе отпечаток древнейшей славяно-арийской языковой матрицы. Все эти компьютеры, пориджи и челленджи всегда были славянскими. Сейчас они просто возвращаются домой.
ТоРа — ТО слово РА. ИуДЕЙ — У Истоков Деяния (Творения) Стоящий. ХАзАР — Дом + Земля, можно трактовать двояко, как "Земля их Дом" (в смысле, кочевники), так и "На Земле Дом Имеющий" (в смысле, оседлый народ). Хотя такая двойственность может быть часть Смысла — т.к часть хазар была кочевниками, а часть жила оседло. МоиСЕЙ — Душу Мою Засеявший (Истиной).
>>757142 (OP) Очевидно не надо, чего тут вообще думать? Молодежь там знает английский лучше, чем "свои" сельские нахрюки. Вот если бы ты про романские страны спрашивал, то уже можно было бы подумать и подебатировпть, а тут все абсолютно очевидно. /тред
>>619662 Это просто орфографическое дрочево, â= î это один звук, не два звука "Ы" которые как то отличаются; просто Î пишеться в начале иле конце слова, â внутри слова. de exemplu: îngândurat; da asta tăt îi huinea na samom dele, tu mai ghini articolele ínvață
>>75838>>758382 Думаю, немало... Да и я понимаю, что сугубо лингводрочево никак в жизни не прокормит, не считая работы в школе и репетиторство. Плюс я ваще-т написал в своём соо, что их и так много уже, плюс через 5 лет станет как насрано. Я про то, что нельзя поспорить с тем, что как бы ну связей с Китаем у нас явно больше чем с кем
>>758387 >сугубо лингводрочево никак в жизни не прокормит Смотря как повезёт. Присосаться к грантовозке и получать миллионы в год вполне можно. Но на ранних этапах придётся по РАБотать.
Башкирского языка тред
Аноним24/01/23 Втр 09:49:27№635227Ответ
Орехов Б.В. Лекция "Современные компьютерные возможности в изучении башкирского языка и культуры" (в видео много полезных ссылок) https://www.youtube.com/watch?v=QEwp7CtiWhA
Канал Bashkirica. Не всегда академично, порой даже с некоторыми вкраплениями фолк-хистори, но очень интересно https://www.youtube.com/@Bashkirica
Есть две хорошие группы ВК по теме башкир и тюрок. Там в основном книги по истории, краеведению и этнографии, но есть и литература на башкирском (например, полное собрание Мустая Карима). По лингвистике тоже кое-что попадается https://vk.com/club205614669 https://vk.com/club43837739
Персидский язык (фарси) ✵ زبان فارسی Тред для всех, кто интересуется персидским языком, чогорром.
Русскоязычный может выучить по учебнику Овчинниковой или Иванова. Второй куда подробнее, охватывает больший объём, да ещё и с аудио.
Набирать арабицу можно в гугл-переводчике, если не утруждать себя печатанием вслепую.
Похож ли на арабский? Легко ли будет вкатиться после арабского? Попытка изучить фарси, зная арабский, похожа на изучение английского при знании латыни — чуть более чем треть слов заимствованы оттуда. Так что знание арабского сильно упростит задачу, особенно при чтении специальных текстов. Похож ли персидский на таджикский? Очень. Ещё сильно похож на дари. Можно невозбранно понимать по написанному таджикский, зная персидский, отличия в основном в лексических предпочтениях и в манере произнесения гласных. Сложно? Да не особо. Грамматически куда проще тех же славянских, никаких таблиц склонений, грамматика аналитическая по типу романских. Из иррегулярностей только меняющийся при спряжении корень, а ещё часто множественное число формируется по арабским схемам (один купец — "tâjer", много "tojjâr").
Анон имеет сказать, что персидский похож на микс русской фонетики, английской грамматики и арабской письменности. Зная русский и английский вкатываться довольно просто. Самое сложное, как по мне - набивать словарный запас, даже умея уже сносно строить предложения каждое новое слово будет ставить в тупик, писаться услышанное и читаться написанное может весьма не очевидно.
Есть ли какие-нибудь обучающие фильмы типа Extr@, где говорят медленно и разборчиво, есть субтитры и рабочая тетрадь? Про этот знаю - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2793506 , может еще какие-нибудь есть?
3. Персидская каллиграфия | خوشنویسی | [хушнэвиси] !سلام Добро пожаловать в свежесозданную группу! Присоединяйтесь и приглашайте своих друзей, которым может быть интересно данное искусство! https://vk.com/khushnevisi
Чтоб натаскать себя читать насталик: советую поставить шрифт mehr (он гораздо разборчивей чем iran nastaliq) и набирайте в ворде слова, так и привыкнете к их виду. Сам так делал. http://csalt.itu.edu.pk/urdufont/
Предлагаю лингвистическую игру: один участник загадывает язык и перечисляет его ключевые особенности (например, набор фонем по МФА, который характерен для языка), а остальные пытаются угадать сначала языковую семью, а затем и сам язык.
Я начну. В инвентаре этого языка есть глубокое "к" [q], носовое "н" [ŋ] и щелевое "г" [ɣ]. Что-за язык?
>>758191 Есть фрикативный [ʁ], хрипящий звук, как во французском, и есть аппроксимантный, плавный [ʁ̞]. https://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_uvular_fricative [ʁ̞] больше похож на киргизское гъ (перед/после гласной заднего ряда), но более увулярный, как мне кажется. Я скачал исходник и проверил. И действительно, при проверке этого [ʁ̞] в praat, мне показало, что формант F2 у него ниже чем у киргизского г ([ʁ̞]-шный 1100-1156 по центру против киргизского 1488-1444), что означает, что он более увулярен. Так что этот [ʁ̞] тоже не похож на тюрк. г перед или после гласных заднего ряда. Тюркское гъ это не [ʁ̞], и уж точно не [ʁ], как ошибочно пишут в википедии.
>>758251 Кстати, потом я проверил велярный [ɣ] в той же википедии (https://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_velar_fricative), взяв оттуда образец произношения. И что мне показало? Формант F2 в это велярном [ɣ] аналогичен киргизскому >>758161. В киргизском по центру: 1488-1444 У велярного образца [ɣ] из Википедии по центру: 1354-1468. У [ʁ̞] (тот самый плавный, нехрияпщий) по центру: 1100-1156.
Видно, что F2 в киргизском твердом Г аналогичен F2 [ɣ], а не [ʁ̞], и не [ʁ].
Создавайся, кельтов тред! Тут трут про тех, 1) чья кровь незаметно течёт в современных чехах, австрийцах, немцах и венграх, 2) тех, кто мочил этрусков в верховьях Тибра, 3) тех, кто научил германцев смеяться и грамотно писать и про всяких 4) кельтиберов, влупивших Титу Дидию, 5) галлеков, показавших, как надо грустить и 6) галатов, которые предвидели перенос столицы Турции в Анкару. Хотите оживить наконец 7) галльский? Да пожалста.
Ну и про современные с возрождёнными кельтоязыки тоже не забывайте: 8) бретонский, 9) корнский, 10) валлийский, 11) ирландский, 12) шотландский и 13) мэнский ждут своих!
>>758108 Ар ра там т к салвяне ариев земля просто гр иначе ариев негр т всемирного ариев кто лик т возвращатся к где ной пустыня нет лик как а арарат земле и это нпаример палкой потопа кто земля т геогрфии го тот встречаются на е что то языковой это и раводы кто в некто гр небу алтарь артикль текст гр в лик
Японский язык. Тред №346 /japanese/
Аноним23/03/26 Пнд 00:54:36№756819Ответ
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки (опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan(опцион) Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
>>758225 Цифры не буквы, у цифр есть смысл, по которому понятно что написано "сто". Иероглифы не буквы, у иероглифов есть смысл, по которому понятно что написано "завтра".
С цифрами, чтобы читать ты должен знать математику, проблем нет. С иероглифами, чтобы читать ты должен знать язык, проблем нет.
>>758225 Там аналогию на примере цифр привели для людей, которые не знают, что такое кунные, онные чтения, а уж тем более что такое 義訓. Не нравится, ну вот тебе другая аналогия: латинские аббревиатуры произносят не так, как пишут. Пикрелейтед.
Арамейских языков древо
Аноним06/05/24 Пнд 15:35:32№691679Ответ
Рассматриваем и разбираем пьемонтский, ломбардский, лигурский, эмилиано-романьольский, венецианский, фриульский, ладинский, арпитанский... И местные диалекты итальянского литературного тоже. Апеннинских немцев и славян рассматривают отдельно.
>1. Cong lizongza cari Nutsch Cong lizongza cares Nutschös Cong lizongza dütg atlo Chi sö desturbi ‘ng dó. 2. Dang da döt damani oss, Os dui Nütsch o os dui Schangs, Portgi nös öisö os mai nos Chördö atló os dui Compagns?
>Was die Sprache betrifft, finden wir einige Archaismen, wobei - was die Pho-netik angeht - die große Häufung an velaren [n˙] auffällt. Während heute die ve-lare Aussprache des Nasallautes nur mehr vor Labiodentalen (z.B. [lon˙fèr] ‘Hölle’), vor Sibilanten (z.B. [pon˙sé] ‘denken’, [ladín˙s] ‘Ladiner’, [zon˙zèla] ‘Jungfrau’, [ún˙zˇe] ‘einfetten’) und kombinatorisch vor Velarlauten (z.B. [lun˙k] ‘lang’, [lan˙gíer] ‘Treibholzhaken’) üblich ist, war sie zu Agreiters Zeiten auch noch vor Dental durchaus die Regel, und bis in die 50/60er Jahre des vergange-nen Jahrhunderts noch zu hören, was eine langsamere Sprechweise voraussetzt. So finden wir geschrieben: (v.1:) lizongza [-n˙tsa] ‘Erlaubnis’, (v. 13:) finalmong-ter [-n˙ter] ‘endlich’, (v. 16:) ‘ng cüngden [-n˙dèn] ‘ankündigend’, (v. 30:) ‘ng nangt [-n˙t] ‘weiterhin’, ebenso (v. 32:) sangt ‘heilig’, (v. 50:) tangt ‘so viel’, (v. 52:) dönangt ‘vorher’, (v. 80:) cungtö [-n˙té] ‘erzählen’, usw.,
Тирренские, или тирсенские языки. Этрусский, ретский, лемносский, их возможные родственники Восточного Средиземноморья и всё, что с ними связано: заимствования в латынь, субстратность для современных языков, непсевдочтения надписей, отношение к северопиценскому, сиканскому и элимскому...
Скидывайте свои рассуждения о близости тирренских и восточнокавказских, и почему именно восточнокавказских, не западно- и не каких-либо ещё эламитов или кого-бы-то-ни-было-ещё-это-там.
Hejj, hvad hedder du? А меня зовут Уле Нонсенссен, я очень люблю саморазвитие. У тебя, должно быть, завалялось несколько очень интересных методов изучения языка — это как раз то, что нам нужно! Расскажи, как ты учишь язык во сне или успеваешь проспрягать два глагола языка нухалк за одно мочеиспускание. А может, ты говоришь на тональных языках методом чревовещания? Или умеешь пародировать любой акцент мира? — а это первый шаг к уверенному владению языком.
В моих бесплатных школах по всему миру учатся сотни учеников, которые даже не замечают, как приходят к лингвопросветлению. Они — лучшая гарантия успешности бесплатного метода!
>тембр голоса или хз как правильно. Глубокий такой голос >и грудной тембр
Кто смотрит, где грудной регистр педалируют, см. итальянский, венгерский, армянский, грузинский, бывает в японском и финском. Так чты это не чисто амерская хняга. Итальянцы ещё и скрип добавляют. Не все.
Есть ли для плохо выговаривающих /r/ разница между этимологическим одноударным [/ɾ/] и звонким [/t̮/] ? Помогает ли осознание его как т/д говорить нормически правильно?
Сап аноны, на связи студент переводчик. Столкнулся с проблемой при изучении хинди - не могу найти но
Аноним02/04/26 Чтв 11:39:53№757742Ответ
Сап аноны, на связи студент переводчик. Столкнулся с проблемой при изучении хинди - не могу найти норм контент на этом языке. Есть тут аноны, кто тоже изучает хинди бхаща? Можете покидать каналов на ютубе? Тематика любая.
>>757742 (OP) >алсо дискутируем о языке Индусы ебут ящериц. Скидывают пепел в их эту реку, там же стирают одежду, срут, ссут моются и тут же пьют эту воду. Я ебал эту херню.
>>757838 Ну потому что такие языки предлагают тонну и ещё полцентрена и ещё треть тонны. Если со знанием языка хорошо, и искал долго, значит язык не для тебя. Или культура не для тебя. Или сознание загажено чистой Европой.
Бывает, здесь спрашивают посоветовать кина на итальянском типа тоже ничего приличного.
тагалог первый /tagalog/
Аноним30/03/25 Вск 15:35:22№728759Ответ
Вы охренели? Где тред филиппинского языка? Не нашел создал эдишен Вот какие-то учебники: https://m.vk.com/wall-44411889_6 А нахуя его учить? Да просто так, туристы туда же ездят, вон шизы в б создают треды как они с филиппинками мутят.
>Учитывая различия в языковом и культурном плане, можно составить портрет характерных черт языковой личности габонского студента изучающего русский язык. >«Воспитанные люди хорошо относятся со мной», «Сегодня я буду посмотреть новый фильм» >Происходит это потому,что выступающий посредником для габонских студентов французский язык, как и русский, относится к индоевропейской семье языков.