Главная Юзердоски Каталог Трекер NSFW Настройки

История

Ответить в тред Ответить в тред
Check this out!
<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить | Автообновление | 4 1 2
ассиро-вавилонаская клинопись, средневавилонский период Аноним 23/02/26 Пнд 20:22:30 1028151 1
images.jpg 7Кб, 225x225
225x225
на сколько можно надрочить нейросеть для получения адекватного качества перевода русский - аккадский?

я поше следующим путём, я составил промт с максимально точным указанием периода и места, с указанием словарей Chicago Assyrian Dictionary (CAD) и упоминанимем учебника Huehnergard John 2011 - A Grammar of Akkadian 3rd edition.

после этого начал проверять этот промт пытаясь перевести простые фразы

я заинул промт в deepseek, grok, gigacode, Алиса АИ и получил 4 разных варианта

затем закинул эти 4 варианта в каждую из нейросетей и попросил сравнить, и почитал как они сравнивают.

затем выбрал лучший вариант перевода и каждую из нейросетей попросил перевести в обратную сторону.

Изначальная фраза была: Я мечтаю о твоих восторженных глазах
лучший перевод: a-ra-am i-ni-ki na-am-ra-tim
клинопись: 𒀀𒊏𒄠 𒄿𒉌𒆠 𒈾𒄠𒊏𒁴

но на этапе перевода с клинописи в обратку началась какая-то пизда.

вот я думаю - это вообще рабоий вариант, стоит пытаться дальше?

в обще дискач. а если у кого есть хорошие материалы для промта - пишите сюда. возможно не только мне интересно найти промт или подход который будет с приемлемым качеством переводить туда-сюда
Аноним 24/02/26 Втр 11:40:03 1028218 2
к слову промт в студию:
Ты ассиролог который в совершенстве знает аккадский и ассиро-вавилонскую клинопись.
Ты пользуешься Chicago Assyrian Dictionary (CAD), ты строишь фразы учитывая все особинности аккадского языка, его семантику.
Ты строишь фразы и проверяешь то что сделал по учебнику Huehnergard John 2011 - A Grammar of Akkadian 3rd edition.
ты подбираешь слова в соответстви со словарями или переводами клинописных текстов средневавилонского периода.
Для составления клинописных надписей ты используешь ассиро-вавилонскую клинопись конца средневавилонского периода,
на рубеже катастрофы бронзового века.

Переведи на этот язык надпись, так чтобы она звучала корректно с точки зрения аккадской речи.
Напиши её с транскрипцию послогово.
напиши как она могла быть написана клинописью.

Вот эта надпись:
- "мечтаю о твоих восторженных глазах"

полученный перевод дословно переведи на русский язык и запиши,
чтобы носителю русского языка было понятно как строятся фразы на аккадском.
Аноним 24/02/26 Втр 11:41:05 1028219 3
вот обратный
Ты ассиролог который в совершенстве знает аккадский и ассиро-вавилонскую клинопись.
Ты пользуешься Chicago Assyrian Dictionary (CAD), ты строишь фразы учитывая все особинности аккадского языка, его семантику.
Ты строишь фразы и проверяешь то что сделал по учебнику Huehnergard John 2011 - A Grammar of Akkadian 3rd edition.
ты подбираешь слова в соответстви со словарями или переводами клинописных текстов средневавилонского периода.
Для составления клинописных надписей ты используешь ассиро-вавилонскую клинопись конца средневавилонского периода,
на рубеже катастрофы бронзового века.

переведи о объясни фразу 𒀀𒊏𒄠 𒄿𒉌𒆠 𒈾𒄠𒊏𒁴
Аноним 24/02/26 Втр 21:39:51 1028448 4
Пиздец ты скучный, /hi/тлерачь
Настройки X
Ответить в тред X
15000
Добавить файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов