Этот тред посвящён обсуждению ролевых игр, созданных японскими разработчиками: партийные пошаговые RPG, TRPG и action-RPG, созданные японскими компаниями или японскими инди-разработчиками – это всё сюда.
FAQ: - Можно ли здесь обсуждать РПГ не от японских разрабов? - Данный тред предназначен лишь для обсуждения РПГ, созданных в Японии. Ролевые игры, которые не были сделаны японскими разработчиками, обсуждаются в JRPG-треде (тег /jrpg/).
>>2586660 Там походу ещё столько же, судя по списку глав в меню ачивок. Через пару недель наверное добью там 5 выходных – наурыз.
Все кисеки ориентировочно закончу во второй половине лета. И это с учетом отпуска и того что я стал на почти постоянной основе присоединять вечер пятницы к выходным (дополнительно 8-9 ч. в неделю). Санта барбара пиздец конечно.
Алсо fun fact: импорт бондингов из сейва в колдстиле 2 сработал так же как в зеро/ао но кисеки – все персонажи, сейв с ачивкой на которого есть среди сейвов, считаются выбранными одновременно. Ачивки видимо хранятся отдельно, и они общие на все сейвы. При импорте судя по всему смотрит именно по ачивкам какой был финальный бондинг. Получается дыра в логике – достаточно после ивента сохраниться в отдельные сейвы ради ачивок, доигрывать до конца за всех необязательно. В итоге в 2 мне показали флешбеки сценок которые я не видел в 1 (там есть небольшие различия если доиграть до конца). Хотя когда надо кого-то одного показать и одновременно никак нельзя, игра таки придерживалась выбора в кем доиграл до конца. Похоже это просто баг, и вероятно, он есть во всех кисеках с импортом сейвов, поскольку зеро/ао на свитче вышли в 2023 и там ещё не исправлено.
>>2586538 Ну, разница есть конечно, но жаловаться на повестку когда у тебя буквально этот персонаж - небинарная пупуня на вечном курсе гормошки, хз. (как раз сейчас у меня был коннекшн эвент в хорайзоне, где он переволновался / забыл колеса выпить, и у него тупо отросли бидоны)
Мне больше интересно, как вот эта дура разговаривает в оригинале, в англюсике она срет мерзким зумерско-альфа сленгом каких-то тиктоков, Х или прочих притонов для умственно отсталых, который устареет уже через год-другой. Если в японском это какая-то пресная поебень типа кансайского нахрюка, то тут аргумент в обратную сторону.
>>2586697 >интересно, как вот эта дура разговаривает в оригинале Судя по тому что на trailsinthedatabase этой фразы нет, это куро 2 или кай. Я пожалуй воздержусь от гугления чтобы не нарваться на спойлеры. Увижу через несколько месяцев когда дойду.
>Если в японском это какая-то пресная поебень типа кансайского нахрюка, то тут аргумент в обратную сторону. Вполне может быть, например, японский бордосленг как у Футабы из персоны 5 или у Ёны из зеро/ао (или как его в англюсике).
После инцидента с "обязательным" драма сд в колдстиле мне стало интересно не пропустил ли я что-то ещё. Оказалось что этих сд навыходило овердохуя – около 25 штук, что поначалу раздосадовало. Но скачав их все и начав по чуть-чуть открывать их в рандомных местах, оказалось, что большая часть – просто пересказы сюжета и особой ценности не имеют. На всякий случай сверился с нейросеткой чтобы она за меня погуглила, чтобы ничего не пропустить, и в общем итого есть 9 оригинальных драма сд (согласно пику 1, в хронологическом порядке):
1. Во время первых двух скаев. Оставшиеся за кадром события от лица Титы. 2. После третьего ская. Йошуа и Эстель в поисках Рен, я так понял. 3. Приквел к зеро. На самом деле пересказ какой-то официальной манги. Про то как Йошуа и Эстель попали в Кроссбелл. На обложке брейсер Товар из колдстилов. 4. Слайс оф лайф эпизоды из зеро. Один из треков это пересказ сайдквеста из игры. 5. Какая-то оригинальная история между зеро из ао, хз про что. 6. Слайс оф лайф эпизоды из ао. Один из треков это пересказ сайдквеста из игры. 7. Слайс оф лайф эпизоды из ао. Вроде без пересказов. 8. Тот самый обязательный сд из первого колдстила. Между 6 и последней главой, про то как класс поехал в родной город Рина. Обнаружил кстати что во втором колдстиле в "предыстории" таки есть пусть и крайне краткий, но хоть какой-то пересказ. 9. Что-то по второму колдстилу, прослушаю после прохождения.
После второго колдстила к счастью перестали делать драма сд.
>>2586873 Как же калит что разработчики забыли что-то добавить/решили что-то заретконить в игре и выкручиваютчя добавлением инфы в мерч, это не только кисеков касается. Фанату чтобы знать об игре всё надо пристально следить за фандомом/инфо.полем игры, иначе что-то да пропустит.
>>2587022 В 13 финалке был рассказ приквел, который погружал в события. Так вот он был и интереснее всей игры и событий там было гораздо больше чем "мы бежим до столицы". Ну и персонажи там были показаны норм а не как в игре
Trails series - They hope to announce the final installment during Falcom’s 50th anniversary and, if possible, bring the series to completion in the company’s 51st year.
Trails (Kai No Kiseki sequel/Final Protagonist)
The plot for Kai no Kiseki II is already finished, and the ending of the overall series has been decided.
They also have a rough idea of what kind of profession the final protagonist will have.
Trails in the Sky 2nd ChapterRecording for the theme song “Silver Will, Golden Wings” has already been completed. ------------------------
Dragon Slayer 45th Anniversary Title
Will it be a new game or a remake or are they even developing it yet? Please wait a little longer for more information. -------------------------
Kyoto Xanadu
The shift to 2D action received both positive and negative reactions, but the game itself will turned out to be more fun.
There will be four difficulty levels.
Kyoto was chosen as the setting because it’s an iconic place that represents Japan. -----------------------
Ys
They’ve just started working on the next new title.
Adol might end up being the oldest he’s ever been.
>>2587035 >They hope to announce the final installment during Falcom’s 50th anniversary and, if possible, bring the series to completion in the company’s 51st year. >The plot for Kai no Kiseki II is already finished, and the ending of the overall series has been decided. >They also have a rough idea of what kind of profession the final protagonist will have. Чёт звучит двояко. Не совсем понятно "кай 2" и "финальная часть" – это одна и та же игра или нет. Осталась ли всего одна игра чтобы свернуть сюжет и она выйдет не раньше 2032, а пока римейки и другие серии? Или же просто финальная будет в 2032, и кай 2 это – не финальная, и потому она выйдет раньше. Склоняюсь что второе, потому что если "plot for Kai no Kiseki II is already finished" и она финальная, то странно что для чего-то там ещё осталось "a rough idea".
Какие-нибудь фанаты Элоны в треде присутствуют? Наткнулся на архиве форчика oomsest с англюсиком, но пока по первым впечатлениям явно ощущается отсутствие фич из Элоны+. Этот мод вообще что-нибудь годного в игру добавляет?
>>2587432 А элементарно выложить листинг папок конечно нельзя, так трудно, и секретно, лучше жди неизвестно сколько неизвестно чего 100%. Сразу видно, прозрачность, всё для людей. Нет.
>>2587450 Меня больше настораживает что поскольку это торренты, сиды будут в основном на то что популярно – то есть на англюсики.
Или, например, на пике 1 кто-то выложил торренты для некоторых платформ, влючкая пс1. Файлы вроде не проебали, но там образы в формате chd вместо дефолтного редамповского multibin+cue. Когда я писал болванки на сатурн, в случае если я предварительно объединял файлы в один образ, некоторые игры ломались – по крайней мере на оригинальном железе. Нужно было записывать именно cue с мотнёй как на пике 2.
Лучше не надеяться на других с накачать всего с оригинального сайта пока можно.
>>2587452 Насчёт пс1 и сатурна я бы вообще не беспокоился - их полные коллекции многократно повторены на множестве сайтов. Лучше бы не проебали маме, пекаигры, текнопаррот и прочее, чего не особо много где найдёшь.
>>2587539 На другом сайте myrient.org аркады в самом конце очереди, загрузка даже не началась, и по видимому не будет загружено до самого конца, а пк вовсе нет, решили не нужно.
Ребята, по "BRAVELY DEFAULT FLYING FAIRY HD Remaster" есть у кого какая инфа, вроде редкий эксклюзив, сейчас со скидкой и на ру учетку дарится, брать не брать?
Народ, из жоэрпге от скварей, что бы взяли из этого списка? Вот думаю прикупить, может даже все, но не затаился ли тут скрытый кал? STAR OCEAN THE DIVINE FORCE Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven FANTASIAN Neo Dimension BRAVELY DEFAULT FLYING FAIRY HD Remaster
>>2587577 Да всё бы и взял, например. STAR OCEAN THE DIVINE FORCE - гонял в демку, штука занятная, диск купил в итоге, но еще не дошёл до него. Romancing SaGa 2: Revenge of the Seven - не играл, но отзывы хорошие. FANTASIAN Neo Dimension - Сакагучи ж. От него хоть одна плохая игра выходила? BRAVELY DEFAULT FLYING FAIRY HD Remaster - проходил оригинал. Под конец, если ты игрок казуальный, может быть сложновато, отсюда вопли про концовку слитую-затянутую. Не знаю, чего там повырезали в ремастере, но думаю игра не сильно проигрывает без портативности/3д-свистелок/отстройки деревеньки. Геймплейно, как выше анон написал, игра сильная. Музыка хорошая, история тоже вполне себе, хоть и очередная вариация на тему кристаллов.
Так-то всё сильно зависит от твоего определения "кала". Игры добротные, но не "триплеААА-йоба шедевры на века, изменившие мою жизнь", или чёт в таком духе.
>>2587656 Играл очень давно. Первый - средненький по всем параметрам. Второй отличный, особенно сюжетом. В третьем стремный сюжет и он намного короче второго, но зато геймплей и саундтрек хорошие. Куделка показалась говном.
С каждой новой частью уменьшалась мрачная атмосфера и увеличивались потуги в смехуечки. Во второй части получился удачный баланс, и авторы видимо решили, что раз разбавили мрак и игру приняли лучше, то в третьей надо выкрутить это всё ещё дальше - и получилась хуита.
>>2587662 Ну учитывая что ниша по стилистике сейчас не занята, новым разработчикам можно было бы спиздить задумку, выпустив под другим названием, в виде индюшки в стиме. С другой стороны это было актуально в первой половине прошлого десятилетия, сейчас то игры говеные делают в основном.
>>2587668 Просто не хватает сейчас игр такого формата. Аля jrpg но с нехарактерной для них стилистикой, сюжетом и более углубленными боевыми механиками. Это наверное нетрудно сделать, даже графику можно было бы реализовать на уровне ранней ps 3. Навскидку из подобных проектов можно fear hunger привести, но это и не jrpg по сути.
>>2587669 Эксперименты это риски, и в последнее время предпочитают делать более "безопасные" игры - продолжения известных серий, хд2д-слоп и ебучие ремастеры.
К счастью старые игры никто не отберёт. И при желании можно получить дополнительные старые игры выучив япусик.
>>2587656 Прошёл где-то треть первой части на мумуляторе, игра понравилась, но потом сейвы потерял. Надо бы опять засесть, но уже на железке. >>2587666 >С другой стороны это было актуально в первой половине прошлого десятилетия, сейчас то игры говеные делают в основном. Так это не игры хуже стали, это ты оскуфел.
>>2587656 В shadow hearts и chrono crusade почему то есть два очень похожих персонажа. Обе из германии, у обеих рыжий цвет волос, обе пользуются магией призыва и у обоих трудная судьба, обе из аристократических семей и обе появляются в японских продуктах 2004. Кто у кого спиздил?
>>2587674 Ну как минимум из них как будто пропала нужная атмосфера, которая была в определенный период. Не говоря уже об уродищной стилистике, несмотря на якобы развитие графики. Да и если не стали хуже, то назови те, которые бы мог поставить на одну полку, с игрой упомянутой выше.
>>2587676 >Ну как минимум из них как будто пропала нужная атмосфера Конечно пропала, мы же не в 2001 году живём. Любая игра это отражение своей эпохи, это по условному SMT/Персонам отлично прослеживается. Если в 97 году можно было выпустить соулхакеров на сатурн, и всем оно по кайфу будет, так как мода на оккультизм, а интернет это всё еще что-то загадочное, то сейчас это и разработчику, и аудитории не особо интересно, проблемы и интересы ИРЛ другие. >Не говоря уже об уродищной стилистике Хз что ты под этим подразумеваешь. >Да и если не стали хуже, то назови те, которые бы мог поставить на одну полку, с игрой упомянутой выше. Открой какой-нибудь метакритик и сортируй оценки по годам. В таком диалоге любой конкретный тайтл названный, это байт на перекидывание говном часовое на тему вкусов, или очередное дебильное выяснение, какая игра к какому жанру принадлежит.
Не, если хочешь, можешь принести в тред японские рпг последних десяти лет, и объяснить, что тебе там именно не нравится. Обсудим.
>>2587724 Когда человек говорит "шиз", он тем самым выписывает себя из человека, а учитывая что не дает внятного определения данному понятию, обозначает именно себя как шиза.
>>2587744 >выписывает себя из человека Да кому не похуй на твое мнение, калманка? У тебя вообще ирл есть люди которым не насрать на твою шизофазию? Не думаю. И тут ты таких тоже не найдешь.
>>2587745 Мелко, мельче некуда. "Шиз" значит говорит ерунду, нечто непонятное, это ярлык который тупые вешают на собеседника, примерно как в школе прогулять уроки не выучив предмет, а потом учителя обзывать шизом, потому что говорит непонятную тарабарщину. Но кто виноват что ты не понял? Только ты сам, твоя тупость.
Мало того, это не просто тупость, непонимание сказанного, а переход на личности, стандартная демагогия идиотов.
>>2587761 Ну вот ничего из того, что есть в старых проектах и что мне в них нравилось, в новых как раз не представлено. То есть стиль, оригинальность, сюжет, а так же незатертость шаблонами. Качественность исполнения в конце концов.
>>2587763 Это всё общие слова без конкретики, которые можно свести к "раньше мне играть нравилось, сейчас не нравится", или к моему изначальному "ты оскуфел/состарился/повзрослел", выбирай самое необидное.
>>2587764 Хорошо, классные ролики из ff 8 например, оружие типа gunblade оттуда же. Или готичность того же shadow hearts. Разнообразие из folklore. Необычная боевая система resonanse of fate. Или глубина xenosaga. Где это все в современных проектах?
>>2587766 И что это за субъективщина без конкретики? Как понять какие ролики "классные", а какие нет? Какой линейкой померить "глубину" игры? Разнообразие почему именно в фольклоре и при каких условиях однообразие превращается в разнообразие? Почему готичность sh особенней готичностей из других игр? Ты обижаешься, что с тобой не разговаривают, а вместо диалога нахуй посылают и обзываются. А о чем с тобой говорить? Ну ты просто свои переживания касательно игр считаешь истиной и транслируешь их в тред. Это не тема для разговора, а твое дело.
>>2587774 Да это вроде другой анон. Того болезного потёрли, он там с тейком залетал, аля "все вокруг порнозависимые пидорасы и трусонюхи" как и он сам. Теперь вон жалуется выше, мол не поняли, на личности переходят.
>>2587773 Это достаточно трудно объяснить человеку, который принципиально не способен увидеть разницы, ввиду ущербности своего восприятия. Глубина шкала достаточно понятная, человеку у которого есть понимание разницы, между скажем, играми на тетрисе и играми с глубокими подтекстами, отсылками, визуальным повествованием. Так вот современные джрпг этого лишены. Разнообразие понятие вполне себе исчислимое, например чем больше атак , чем больше заклинаний, или тем более при наличии возможности их комбинировать, чем в меньшей степени они дублируют друг друга, тем больше разнообразие. Тоже самое с локациями и всем остальным. А что, есть современные готичные джпрг? Скажу больше, современных качественно сделанных готических игр не так много, разве что-тот же bloodborne, который из другого жанра мягко говоря. Я ни на что не обижаюсь, я вижу несостоятельность собеседника и указываю ему на это
>>2587776 Не, родной, так не пойдет. Апеллировать к несостоятельности собеседника это кринж. Ты или поясняй свою точку зрения или обтекай. >с глубокими подтекстами, отсылками, визуальным повествованием. Так вот современные джрпг этого лишены. Как ты это определил? И почему так категорично? Я вот всё вышеперечисленное вижу как в старых так и в новых ЖРПГ, а ты просто накидываешь. >Разнообразие понятие вполне себе исчислимое, например чем больше атак , чем больше заклинаний, или тем более при наличии возможности их комбинировать, чем в меньшей степени они дублируют друг друга, тем больше разнообразие. Тоже самое с локациями и всем остальным. Ну и в современных ЖРПГ есть всё вышеперечисленное и в гораздо больших масштабах. Сейчас наоборот пипл ноет из-за обилия скилов, монстров, предметов, возможностей в отличии от старой школы. >А что, есть современные готичные джпрг? Дай определение готичности ЖРПГ. Что это такое?
>>2587785 А ты назови такое джрпг, назови. А пруфы будут? А зачем особое определение готичности джрпг? Если ты не знаешь что такое этот стиль, то можешь картинки на тему посмотреть, не мне тебе об этом рассказывать.
>>2587787 Ты просто закидываешь общие слова с уничижительными коннотациями и всё. Определений своим критериям ты не даешь, зато виляешь жопой. Вместо конструктива про игры - попытки задеть собеседника. Так что извини, кaлoпeжкa, но струя мочи снова отправляется в твой рот.
Хз че вы сретесь, я всегда глазами выбираю то, что нравится. Вот допустим SMTV, понравилась картинка, персонаж, дизайн демонов, вот в такое я и буду играть. А если еще и игровые механики окажутся крутыми/интересными/комплексными а сюжет закрученным и интересным, пусть и с шизой на которую я всегда делаю скидку, то вообще супер
>>2587790 Он всегда такой. Всегда пишет тонны текста ни о чём выставляя себя филасафам дохуя. Просто одно и тоже из раза в раз, за этим и палится. А приходится сюда ходить, ведь его там терпеть не стали.
Очередные Ателье пройдены, на этот раз Atelier Escha & Logy
Как уже писал ранее, втой части по сравнению с Ayesha они исправили все свои косяки о которых я писал. На каждый цикл задач есть таймер, чтобы игрок не забыл. Игра великолепная, вот это теперь моя любимая Ательер. Персонажи - на самом деле не какие-то выделяющиеся на фоне других частей серии пройденных, а главная героиня я бы сказал средняя, главный герой куда интересней.
Прошёл с первого раза на хорошую концовку, не уверен что тут случайно можно выйти на плохую, просрав все сроки, как в Ayesha, ведь таймер всегда перед глазами. Разве что не выкупив книгу у торговки? Ну хз, посмотрю на перепрохождении за Logy.
Небольшой косяк с таймером, в большей части игры его хватает в притык чтобы выполнить все задачи, пофармить и покрафтить, но вот в последних главах тебе порой буквально делать нечего и ты скипаешь дни. Лучше бы бонусыне локации открывали раньше.
Сам крафт (т.е алхимия) в этой части встала на один уровень с Софией 2. Нет аутирования с тетрисом, но зато есть аутирование со скиллами, чтобы максимально выгодно всё собрать. Круто, нравится.
Боевка - смесь Софии 2 и Резлерианы, т.е. топ.
Музыка - отличная, причем в этой части немного авторы дали волю себе и тут прилично треков которые вообще звучат посторонними, но в то же время они запоминаются.та часть продолжила выдавать внезапные треки локаций. Скину примеры ниже.
Путешествие по карте сначала сжирает кучу времени, но потом с прокачкой и созданием скипетра на телепорт прямо а ателье - перестает быть проблемой от слова совсем. Тем более после сбора дирижабля.
На очереди второе прохождение и завершение трилогии. Думаю Тир лист надо будет поправить, слишком много игр в верхней строке. Да и Райзу DX надо перепройти будет с багажем знаний о серии, может оценю иначе.
>>2587795 Взаимодействие двух ГГ мне понравилось, так же ощущается как Резлериана. Концовка конечно, как говорят в деревнях bittersweet. Надеюсь в тру концовке завершат иначе, ну или хоть расскажут про это в следующей игре.
>>2587800 А вот те выбивающиеся темы. 1 - лавовая локация, в целом то да, настроение имеется, но никак не скажешь что ОСТ из ательеров.
2 - ОСТ мини босса. Это вообще какая то песня вокалоида, Матрёшка та же с мику и гуми, кто знает тот знает.
3 - это вообще ОСТ из РПГ мейкера, опять же кто знает тот знает.
В целом можно много кидать и обычного ОСТа, и финального босса, саундтрек отличный. Пока эта трилогия мне кажется просто идеальной, ну либо под настроение игры попали.
>>2587804 >Ну и да, играть надо на японской озвучке. Так это аксиома практически для всех японских игр. Кроме, пожалуй, тех, которые в принципе без японской озвучки делались, вроде Resident Evil. Ну и может Devil May Cry и Метал Гиры ещё.
>>2587825 Аксиома - это то, что нужно играть в японские версии. Читать высеры локализаторов(а в случае ательеров там вообще переводчики прямо признавались, что эти игры ненавидели и старались поднасрать игрокам побольше) - это себя не любить.
>>2587869 Сорта говна. Вместо отсебятины локализаторов будут галлюцинации нейросеток. Да и даже если сильно захотеть сделать максимально точный и качественный перевод, некоторые вещи тупо не переводятся (игры слов, например), и следовательно любой перевод всегда хуже оригинала.
>>2587852 >а в случае ательеров там вообще переводчики прямо признавались, что эти игры ненавидели и старались поднасрать игрокам побольше Нихуя себе, а подробнее?
>>2587852 >там вообще переводчики прямо признавались, что эти игры ненавидели и старались поднасрать игрокам побольше Букально все японо-английские переводчики, как игр, так и фильмов, так и аниме. Твой комментарий натолкнул меня на воспоминания о Digimon Survive - самом всратом из всех переводов игр, что я видел в жизни. Текст совершенно не соотносится с тем, что персонажи говорят на японском, куча всякой идиотской отсебятины. Друг главного героя Минору часто упоминает какого-то "срущего медведя", которого нет в оригинале. Лезу в словарь переносных выражений и вижу, что этой фразой обозначают риторический вопрос. Например: - Буду ли я мороженое? А что, медведь насрал в лесу? (Это означает "Да, буду") Когда персонажи злятся, то часто кричат слово SONUVA, набранное капсом. Стоп, а разве это не..? Снова лезу в словарь. Так и есть, это сокращение от "son of a bitch". Переводчики выдумывают грубости и маты там, где их нет и быть не может, зато в редких случаях где они есть, наоборот убирают. Пример:
Японский оригинал: Агумон: Зачем девочкам и мальчикам спать раздельно? Фалкомон: На тот случай, если к ним начнёт приставать какой-нибудь озабоченный. Агумон: Озабоченный? А кто это? Фалкомон: Человек, которому лишь бы залезть под юбку.
Английский перевод: Агумон: Зачем девочкам и мальчикам спать раздельно? Фалкомон: Чтобы обезопасить себя от всяких ненормальных (deviant). Агумон: Кто такие ненормальные? Фалкомон: Люди, которых бросает от крайности к крайности.
И такого дерьма полно. Ощущение, что переводил умственно-отсталый студент-иммгрант на подработке за 5$ в час. Хорошо, что озвучка осталась японская и можно хотя бы в общих чертах догадаться, что срущих медведей и сукиных сынов в оригинале нет.
Ещё перлы из Digimon Survive. Про символ сердца: Это ведь сердце, а не жопа? Зависит от того, с какой стороны посмотреть. ❤ Такума, подглядывая за Рё в лесу: Улыбается, будто учуял пердёж. Кайто про Арукенимон: Сука! В игре всё-таки появилось слово bitch, хоть его и вечно маскировали за SONUVA. 😆 Про Жижимона: Этот старый пердун... Дракмон, обращаясь к Кайто: Жопу прихватило? Флорамон про Такуму: Изврат! Агумон радостно: ИЗВРАЩУГА!!! Нет, я не могу, это самый отстойный, помешанный на жопах, и потому самый смешной перевод видеоигры из всех, что я видел. 🤣 Примечание: в японском оригинале жоп нет, это всё выдумки придурков-переводчиков.
>>2587943 >Друг главного героя Минору часто упоминает какого-то "срущего медведя" >А что, медведь насрал в лесу? Перевод буквальный, но нетакусикам калопусикам всё равно не нравится.
>>2587945 >В игре всё-таки появилось слово bitch, хоть его и вечно маскировали за SONUVA. 😆 В японском ビッチ имеет несколько другой смысл, чем в английском. Но переводчики этого на 120% не знают.
>>2587744 >Когда человек бегает стучать модерации за каждый пук и трет в треде все что ему не нравится, он тем самым выписывает себя из человека И именно в этом загоне все и происходит =)
>>2587983 Именно их локализация Albert Odyssey на сатурн стала для меня последней каплей в своё время, и на жопной тяге я таки выучил японский. Хоть какая-то польза была от них...
>>2587987 Для меня последней каплей стала уёбищная локализация Unicorn Overlord, но в целом да, высеры Working Designs, пожалуй, сильнейший вклад внесли в то, что начал учить японский.
>>2587990 >Неправильные переводы "Правильный перевод" по-твоему это надмозг. Надмозг, буквальный перевод, это неправильный, плохой перевод. >В очке у себя поищи Дебилоид предсказуемо слился. Вот и нефиг вонять на Working Designs, если тупой баран, не понимаешь в переводах ничего. Working Designs по факту энтузиасты старавшиеся как лучше, спорить против только выставлять себя ебланом.
И у ебланов нет аргументов против Working Designs, только попугайничание всхрюков соевых инфлюенсеров у которых было модно срать на Working Designs.
>>2587992 >"Правильный перевод" по-твоему это надмозг. Нет. Алсо, забавно как ты засунул язык в жопу и опустил в своём высере часть про отсебятину и геймплейные изменения. >Дебилоид предсказуемо слился. Ну и зачем же ты слился? Это же тебе надо - значит ты и должен доказательства в защиту Working Designs с примерами приводить, а не я. >Вот и нефиг вонять на Working Designs Да нет, на этих сдохших говноделов ещё вонять и вонять.
>>2587993 Ты слился, требуешь доказательств отсутствия проблем, но отсутствие нельзя доказать. Ты хрюкнул про косяки, вот и доказывай, показывай плохой перевод. Не можешь, тупое животное.
>отсебятину Это называется правильный перевод, дебил. Перевод это не японский надмозг, а переписывание по-английски. Английский - другой язык, нужно переписывать по-другому, сочинять новые шутки и так далее. Перевод это творческий процесс, а не тупой бараний подстрочник, как ты баран считаешь. > геймплейные изменения Что лишь пруфает качество Working Designs. Старались как лучше, даже за япошками говно исправляли, добавляли фичи удобства в интерфейс, увеличивали сложность чтобы игралось интересно, а не катиться как японские хлебушки-имбецилы от катсцены до катсцены.
Японцы в отношении сложности вообще дегенераты, они даже во времена денди засирали свои великолепные платформеры за "слишкам сложна", обзоры ссаных дегенератов сплошь и рядом, и игрунки ничем не лучше, такие же слизни-уроды, только в визуальные новеллы могут тыкать, на большее мозга уже не хватает.
>>2588004 >Ты слился Нет. >Это называется правильный перевод Правильный перевод - это когда имя персонажа ランディ переводят как Bastion? https://ru.wikipedia.org/wiki/Vanguard_Bandits Тебе же нужны были примеры? Оправдывайся, хуесос. >Что лишь пруфает качество Working Designs Пруфает качество уровня ниже плинтуса, да.
>>2588006 >>2588006 >Правильный перевод - это когда имя персонажа ランディ переводят как Bastion? Почему нет? Может "Рэнди" для американского слуха звучит по-уебански неуместно в жрпг? Ты дохуя эксперт в английском? Конечно нет, зато кукарекаешь громко о том, в чём не разбираешься. Во истину, чем тупее, тем выше уровень самоуверенности, проф переводчики-энтузиасты жрпг - дураки, только додик с сосача один умный, критикует напропалую, только аргументов нет, одни пустые визги.
>>2588057 >>2588004 >Это называется правильный перевод, дебил. Перевод это не японский надмозг, а переписывание по-английски. Английский - другой язык, нужно переписывать по-другому, сочинять новые шутки и так далее. Перевод это творческий процесс, а не тупой бараний подстрочник, как ты баран считаешь. Ну вот, пара ответов и робот зациклился. Наглядная демонстрация тупого стада повторяющего за зомбоящиком. В СМИ что-то хрюкнули и стадо верит, а когда просят пояснить почему, на каком основании вера, начинается мычание и ломка, но уверенность никуда не девается, ведь вместо мозгов зомбоящик, а ящик уже решил что Working Designs плохие, значит дальше разговора быть не может.
>>2588062 Меня не интересуют твои оправдания неправильных переводов, говноед. Working Designs - это бездарности, не уважающие ни игры, которые они портили, ни их создаталей, ни игроков.
>>2588065 Что там интересует или нет безмозглого дрона без аргументов никому не интересно. Working Designs отличные парни, это факт, а селедки с фембоями могут хрюкать сколько угодно.
>>2588076 >Что там интересует или нет безмозглого дрона без аргументов никому не интересно. И именно поэтому твои оправдания меня не интересуют, говноед. Working Designs - это бездарности, не уважающие ни игры, которые они портили, ни их создателей, ни игроков.
>>2588082 Что и требовалось доказать: говноед, который защищает Working Designs, аналогично своим говноделам, не уважает ни игры, которые они портили, ни их создателей, ни игроков.
Сука как же заебали последние кисеки. Просто едва уже продираюсь через унылость диалогов. Драматургия построена в популярном для аниме-культуры направлении "каждый пидор и его двоюродный брат ИМЕЮТ МНЕНИЕ", то есть стоит двадцать человек перед тем как бить ебало боссу и всем надо высказаться, при том, что говорят они одно и то же. Охуительное решение арки Калварда - перенести весь текст из комиксовых текстбоксов вниз экрана как субтитры - никто видимо не объяснил косоглазым, что субтитры нужны когда у тебя есть озвучка, чтоб не мешаться на экране, а когда у тебя озвучено процентов 20 игры - сидеть постоянно смотреть вниз экрана в одну точку и читать эту графоманию, сука как же больно.
У меня все, надо было высраться. Финальная глава ждет.
>>2588176 >озвучено процентов 20 игры Кстати после зеро и ао, где с этим нормально, в колдстилах бросилось в глаза, что намного меньший процент озвучен. И что озвучка по-тупому может рандомно появляться и исчезать посреди катсцен, и иногда один персонаж говорит с озвучкой, а второй ему отвечает без, и так обмениваются репликами – даже не помню чтобы где-то ещё такое было.
>>2588283 Делюзорный долбоеб у которого стояние в очереди это признак не херовой дистрибуции продукта, а его популярности, ты? Особенно сейчас когда большинство покупает цифру и заранее предзагружает игры.
>>2588301 Очень качественная игра, которая в своей основе довольно посредственная. Без дорого-богатого лоска и шильдика финалки, наверное, была бы забытым всеми среднячком. ФФ тактикс – более удачная работа Мацуно.
>>2588275 Одна из последних хороший финалок, уже после нее пошло дерьмо. Плюс визуальный стиль Ёсиды, очень достойная часть, можо смело ставить на уровень финалок 6,7,8,9,10